Земля — это то, что лежит под нашими стопами. Это место, на котором мы стоим; состояние узнавания, положение или обстоятельства, которым мы принадлежим, желаем того или нет. Это то, что удерживает и поддерживает нас, а также и то, что мы не хотели бы, чтобы было правдой; Это то, что бросает нам вызов, физически или психологически, невзирая на наши обыкновенные потребности. Это живая, предлежащая основа, которая говорит нам, кто мы есть, где мы есть, в каком периоде мы находимся и что, — не важно, чего мы желаем в целом, — готовится произойти в нашем теле, в мире или в разговоре меж двоих. Заземлиться — это найти дом в обстоятельствах и в своем физическом теле в центре тех обстоятельств и над ними, чтобы посмотреть в лицо правде, неважно, насколько сложна эта правда; Заземлиться — это начать мужественно разговор, шагнуть в сложность и с первым шагом — начать движение сквозь все сложности, чтобы найти поддержку и опору в том, что находится под нашими стопами непрестанно; место, на которое шагнуть, место, на котором стоять, место, с которого делать шаг. David Whyte "Ground" Перевод Дарьи Седовой
«Ground» David White, перевод Дарьи Седовой
Автор: D. White
Переводчик: Д. Седова
Дата написания:
..
Земля —
это то, что лежит под нашими стопами.
Это место, на котором мы стоим; состояние узнавания,
положение
или обстоятельства,
которым мы принадлежим,
желаем того или нет.